Dott. Mustafa Abdel Wahed
Traduttore giurato giuridico-giudiziario
italiano-arabo e arabo-italiano
Iscritto all’Albo dei Consulenti Tecnici
e all’Albo dei Periti del Tribunale di Lecco

Specializzazioni

Chi sono

Nato nel 1966 al Cairo (Egitto), nel 1988 ho conseguito la laurea in lingua italiana presso l’Università di Ain Shams del Cairo. Nel 1986, prima di laurearmi, ho conseguito un corso di lingua italiana presso l’Istituto Italiano di Cultura del Cairo. Nel 1992 ho partecipato al Laboratorio Internazionale della Comunicazione Sociale e Linguistica organizzato a Gemona del Friuli dall’Università Cattolica e l’Università di Udine. Nel 1993 ho frequentato un corso di perfezionamento della lingua italiana presso la Società Dante Alighieri di Roma. Nel 2003 ho conseguito un corso di Mediazione Linguistica Culturale organizzato dall’Arci Provinciale di Lecco e Regione Lombardia.

Pluritrentennale esperienza

Dopo la laurea, ho iniziato a lavorare in Egitto come traduttore e interprete free lance recandomi spesso in Italia per trasferta di lavoro. Dal 2000 vivo e lavoro stabilmente a Lecco. Nel 2005 mi sono iscritto al Ruolo dei Periti e degli Esperti della Camera di Commercio di Como-Lecco. Nel 2011 mi sono iscritto all’Albo dei Consulenti Tecnici d’Ufficio e nel 2015 all’Albo dei Periti del Tribunale di Lecco. Nel 2024 ho rinnovato la mia iscrizione all’Albo Nazionale dei Consulenti Tecnici e dei Periti presso il Ministero della Giustizia e mi sono associato a TradInFo Associazione Traduttori e Interpreti.

Collaborando con aziende, privati, agenzie di traduzione, associazioni, Procure, notai e avvocati sia nella traduzione in italiano di atti provenienti da tutti i paesi arabi, che nella traduzione in arabo di atti destinati a soggetti arabi di diverse origini, ho consolidato nel settore giuridico e giudiziario conoscenze specifiche e competenze professionali acquisite in pluritrentennale esperienza.

Contatti